Все, что не оставляет человека равнодушным.
Подписка
Ваш e-mail: *
Ваше имя: *
Статистика
 

Потерпеть фиаско или подложить свинью.

{lang: 'ru'}

Выражение "я тебя раскусил"Такие крылатые выражения очень точно формулируют нашу мысль. А откуда они пошли и что обозначают? Сейчас разберемся.

Потерпеть фиаско

В переводе с итальянского слово «фиаска» означает большую бутыль (2-х литровую).

Дело в том что, в Италии был довольно известный комик Бианконелли, и у него был смешной номер, в котором он пытался одной рукой удержать эту бутыль, при этом совершая смешные движения.

Все бы ничего и публика была бы счастлива и весела, но в одном из таких представлений Бианконелли бутылку уронил, и вода забрызгала всех присутствующих. Возмущенная публика стала уходить, не досмотрев номер до конца.

После такой актерской неудачи слово «фиаско» стало обозначать провал. А выражение «потерпеть фиаско» обозначает потерпеть неудачу, провал в каком-то деле.

 Я тебя раскусил

Это выражение связано, как ни странно, с деньгами, но не с бумажными, а с монетами. В далекие времена, чтобы обезопасить себя от поддельных монет, простой народ проверял их подлинность следующим образом – монету прикусывали зубами, а потом смотрели, есть ли на монете след от зубов. Если есть, значит монета поддельная. А потом это выражение стало употребляться применительно к людям. «Я тебя раскусил» означает, что кто–то все понял о другом человеке, разобрался в истинных мотивах его действий.

Свинью подложить

У происхождения этого выражения есть две два варианта. Первый – подарок военных. В далекие времена было такое построение войск при военных действиях как «свинья». При этом войска выстраивались клином, и это построение было очень успешным при наступлении. Вид такого клина был настолько грозным, что противник очень часто бросался наутек. А это была не то, что неприятность, это была большая беда и даже смерть.

Вторая версия связана с запретом для мусульман есть свинину. Иногда случалось, что человек съедал кусок мяса, даже не подозревая, что это свинина. А когда узнавал, это вызывало такой гнев, что никому мало не закалось.

Так что выражение «подложить свинью» в любом случае обозначает, что кому-то устроили большие неприятности.

 Типун тебе на язык

Иногда на языке появляются такие твердые и очень болезненные прыщики. Их называли типуны. В далекие времена на Руси говорили, что это признак лживости человека. И пугали детей, мол, если скажешь неправду, на языке сразу же типун появится.

Вот с тех пор это выражение употребляют как заклинание от лжеца и всякого недоброго человека, который своими словами может навлечь какую-то беду.

 

Другие похожие статьи можно прочитать на страничке «Интересное».

 

Здесь Вы можете подписаться на Новые статьи. Введите ваш e-mail:

 

 

22 комментария: Потерпеть фиаско или подложить свинью.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Я в твиттере
Реклама от Google