Все, что не оставляет человека равнодушным.
Статистика
 

Откуда пошли выражения

Капля в море или как научиться врать, не моргнув глазом.

{lang: 'ru'}

Выражение "капля в море"Капля в море

Все мы когда-то бывали на море и можем без труда представить это огромное водное пространство. Кажется, что оно бескрайнее. И когда идет дождь, капли ныряют в волны, растворяясь в воде. Капелька в огромном море – это что-то маленькое, незначительное, почти незаметное.

Вот и выражение «капля в море» стали употреблять имея в виду очень малое количество, настолько малое, что оно почти незаметно. О других выражениях

Если учиться в поте лица, то каши в голове не будет.

{lang: 'ru'}

Выражение "войти в историю"От греха подальше

Это, как и многие другие выражения, впервые появилось в среде верующих. Почему же надо держаться от него подальше и возможно ли это.

В библии существует понятие греха, за который рано или поздно придет расплата. В общечеловеческой этике, грех – это зло, которое совершается человеком, и за которое обязательно будет какое-то наказание.

Так что выражение «от греха подальше» говорит нам о том, что надо отказаться от каких-либо действий, опасаясь нежелательного исхода. Т. е. не надо совершать грех, чтоб за ним не последовала расплата или наказание Божье. О других выражениях

Ждать у моря погоды — это курам на смех.

{lang: 'ru'}

Выражение "ждать у моря погоды"Эликсир жизни

Сейчас мы это крылатое выражение употребляем к разным лекарствам и снадобьям, которые по нашему разумению помогут нам стать здоровее, и продлят нашу жизнь.

А появилось это выражение в среде алхимиков. Очень многие из них пытались создать такой эликсир, который позволит жить вечно. Вечная жизнь и вечная молодость всегда были мечтой, как оказалось, несбыточной. Но выражение существует до сих пор. Его очень любят использовать в рекламных целях. О других выражениях

Можно ли съесть собаку на яблоках раздора?

{lang: 'ru'}

Выражение "сколько воды утекло"Сколько воды утекло

Это  крылатое выражение пришло к нам из далекого и загадочного Вавилона.

Это было больше двух с половиной тысяч лет назад. Тогда в Вавилоне впервые появились водяные часы. Это был большой сосуд с отверстием на дне. И из этого отверстия постоянно капля за каплей утекала вода в другой сосуд. По тому, сколько воды вытекло и определялось сколько времени прошло.

Потом такие часы появились в Греции и Риме. Немного позже по аналогии водяных часов были сделаны песочные, которые мы и сегодня можем видеть в наших магазинах. Но теперь они используются больше для декора, чем для измерения времени. История других выражений

Кто набил оскомину, тот мухи не обидит.

{lang: 'ru'}

Выражение "набить оскомину"

История возникновения крылатых выражений очень интересна и поучительна. Рассмотрим некоторые из них.

Набить оскомину

Вы помните, какое у вас возникает чувство во рту, когда вы съедите много зеленых яблок или слив. Такое неприятное чувство от кислоты зеленых плодов, правда?

Даже иногда появляется легкая боль зубов. Вот это и есть оскомина. Кто любит лакомиться зелеными яблоками, тот очень хорошо знает, что это такое набить оскомину.

Позже это выражение стали употреблять ко всяким надоевшим делам. Так что «набить оскомину» теперь обозначает, что что-то, о чем идет речь в разговоре, очень надоело, приелось. Другие выражения

Потерпеть фиаско или подложить свинью.

{lang: 'ru'}

Выражение "я тебя раскусил"Такие крылатые выражения очень точно формулируют нашу мысль. А откуда они пошли и что обозначают? Сейчас разберемся.

Потерпеть фиаско

В переводе с итальянского слово «фиаска» означает большую бутыль (2-х литровую).

Дело в том что, в Италии был довольно известный комик Бианконелли, и у него был смешной номер, в котором он пытался одной рукой удержать эту бутыль, при этом совершая смешные движения.

Все бы ничего и публика была бы счастлива и весела, но в одном из таких представлений Бианконелли бутылку уронил, и вода забрызгала всех присутствующих. Возмущенная публика стала уходить, не досмотрев номер до конца.

После такой актерской неудачи слово «фиаско» стало обозначать провал. А выражение «потерпеть фиаско» обозначает потерпеть неудачу, провал в каком-то деле. Читать далее

Может ли персона нон грата играть первую скрипку?

{lang: 'ru'}

Выражение "играть первую скрипку"Выражения, которые с нами всегда и везде. Но, обычно, мы даже не задумываемся произнося их. А напрасно. Давайте разбираться в их смысле.

Одним миром мазаны.

Это выражение появилось в далекую старину.

Дело в том, что миро – это такое благовонное вещество, которое используется в церкви для обрядовых мероприятий.

Например, младенца  мажут миром при крещении. Это обозначает, что он пришел в мир божьей веры. Поэтому в далекие времена выражение «одним миром мазаны» обозначало, что это люди одной веры.

Сейчас же оно употребляется скорее с негативным оттенком. О других выражениях

Кто такой шут гороховый и кто легок на помине?

{lang: 'ru'}

Выражение "ходить на задних лапках"— О, это настолько трудные фразеологические выражения.

— Трудные? Да, конечно, если в них не вдумываться.

(… из разговора)

Ходить на задних лапах

У вас есть собака?

Помните, как вы ее воспитываете, обучаете, дрессируете? И, конечно же, у всех нас вызывает умиление, когда наши любимцы становятся на задние лапки, а передние к нам протягивают. И мы говорим им «Ну-ка, служи!». И он служит.

Бывает ведь такое и очень часто. А наши питомцы, видя наше восхищение и умиление этим, стараются еще и еще раз нас порадовать, угодить нам. Вот выражение «ходить на задних лапах» и обозначает, что кто-то кому-то угождает, или кто-то перед кем-то выслуживается.

Здесь имеются в виду и люди, а не только наши любимые питомцы. И если, глядя на наших любимых собачек или кошечек, мы просто умиляемся, то с людьми все получается несколько иначе.

Шут гороховый

В старину принято было ставить на огороде пугало (или шут), чтоб оно отпугивало птиц и зайцев с полей.

А для того чтоб эффект был сильнее,  пугало одевали в солому из прошлогоднего гороха. При малейшем ветре эта соломенная одежда начинала шелестеть и птицы в испуге разлетались. С тех пор плохо и некрасиво одетого человека и называют шутом гороховым.

Это выражение говорит о дурном вкусе или о старомодности в одежде.

 Легок на помине

Это выражение связано с народным обычаем. Если какой-то человек умирал, у него на поминках принято было упоминать его «добрым словом». То есть упоминали его «за упокой», для того чтоб на том свете его хорошо приняли и душа его успокоилась.

Считается, что наше мнение о человеке очень ценно для духов, которые проводят душу в загробный мир. Отсюда и выражение, что о мертвых либо хорошо, либо ничего.

А тех, кто уехал, или был далеко от дома, в застольях всегда упоминали «за здравие». Помните тост «За тех, кто в море»? Это классическое упоминание «за здравие».  Если после такого упоминания человек вдруг внезапно возвращался, говорили, что он легок на помине.

 Отрезанный ломоть

Это выражение часть поговорки «Отрезанный ломоть назад к хлебу не приставишь». Отрезанный ломоть – так на Руси называли дочку, которая вышла замуж и ушла из родного дома. Теперь отцу она уже не принадлежала, а принадлежала своему мужу.

Позже это крылатое выражение стали употреблять к любому члену семьи, который решил жить собственной жизнью.

 

Другие похожие статьи можно прочитать на страничке «Интересное».

 

Здесь Вы можете подписаться на Новые статьи. Введите ваш e-mail:

 

Горе луковое или хорошая мина при плохой игре.

{lang: 'ru'}

Выражение "горе луковое"— Ну, это просто выражения такие.

— Да выражения, но не простые, а с очень интересным смыслом.

(…  из разговора)

Давайте без дураков

Это выражение появилось на свет во времена московских царей.

Тогда у каждого царя были в услужении шуты или как их называли «дураки», которые развлекали и царя и гостей. Так вот, когда приближенные бояре собирались в назначенный царем час в царских палатах «думать государеву думу» туда никто лишний не допускался. То есть это происходило при закрытых дверях. Не допускались даже шуты. Боярам так и сообщалось о секретности такого заседания: «Без дураков».

И теперь это выражение обозначает, что дело серьезное, без шуток. О других выражениях

Нужно ли посыпать голову пеплом тем, кто не разлей вода?

{lang: 'ru'}

Выражение "водой не разольешь"В два счета

Появлению этого выражения мы обязаны военным.

Из далекого времени так уж повелось, что все военные команды должны были выполняться на счет.

Например, вскидывание винтовки на плечо производилось в два счета, по команде командира: «Раз, два». Или  чеканить шаг в строю тоже надо на счет. А так как в военные времена нужны были решительные и быстрые действия, так как от этого зависела жизнь бойца, то сейчас это выражение обозначает, что действие произведено очень быстро, почти мгновенно. Другие выражения

Я в твиттере
Реклама от Google