Бред сивой кобылы или Вранье сивого мерина

1.08.2021 Крылатые выражения

О чем бред сивой кобылыБред сивой кобылы – это синоним лапши на наших ушах. Иногда кажется, что русский язык придуман был только для того, чтобы вконец запутать иностранцев.

— У вас ценник к колбасе на полке совершенно по другой цене, — Молодая женщина протягивала кассиру свой чек, — Проверьте, пожалуйста.

Кассир поморщилась, никому не хочется начинать день со скандала. Она взяла протянутую ей колбасу и снова прочитала штрих код.

— У меня в базе цена именно такая, — Она взяла телефон и стала кому-то названивать.

Очередь застыла, слышались тяжелые вздохи, никому не хотелось слушать все эти разборки.

Пришла администратор и стали что-то выяснять с покупательницей.

— Мы просто еще не успели поменять ценники, —  Администратор протягивала чек покупательнице, — Старая цена была ниже, но с сегодняшнего дня акция окончена, поэтому цена другая – выше.

— Насколько я знаю, вы обязаны мне продать  товар по той цене, которая у вас на ценнике, — Молодая женщина сказала это, уже смирившись с обстоятельствами. Она сложила продукты в пакет и нахмурилась, настроение было испорчено.

Администратор почувствовала свою победу:

— И что же? Все мы люди, мы не успеваем так быстро менять ценники.

Очередь к кассе возмущенно зашумела:

— Бред сивой кобылы, — Сказала пожилая дама, — Ну кого вы обманываете? Своих постоянных покупателей? Вы обязаны ей пробить товар по той цене, которая указана на ценнике. Это уже знают все, даже дети. Поэтому я бы на вашем месте просто исправила ошибку и извинилась и перед женщиной и перед нами, которые ждут, пока вы пытаетесь убедите всех нас, что мы дураки.

Было видно, что дама привыкла, чтобы с ее мнением считались. Очередь  примолкла. Молодая женщина стояла в нерешительности с полным пакетом продуктов.

Бред сивой кобылы

Как эта фраза характеризует всю эту ситуацию в магазине? Давайте разберемся.

Согласно википедии  «Бред (лат. dēlīrium) часто определяют как расстройство содержания мышления с возникновением не соответствующих реальности болезненных представлений, рассуждений и выводов, в которых больной полностью, непоколебимо убеждён и которые не поддаются коррекции».

Т.е. это психическое расстройство, при котором больной говорит то, во что он верит.

А при чем тут сивая кобыла?

  • Дело в том, что сивая, это цвет, который не определяет масть. Просто это такой цвет… серо-буро-козявчатый.  Так сказать, лошадь беспородная совершенно.

Таких лошадей не очень ценили, это была просто рабочая сила, которая требовалась в хозяйстве.

Такой безмолвный помощник, от которого требовалось только слепое подчинение хозяину. Поэтому, если в хозяйстве была породистая лошадь, первую борозду всегда делал она. На удачу. Да и лучшие корма всегда были для породистых лошадей. Ведь это уровень хозяйства, его марка.

Или же, когда лошадь стареет, цвет ее окраса тоже меняется, появляется проседь – седые волоски. И тогда говорят, что лошадь сивая, т.е. старая.

А старость, это, как говорится, не радость. Старики любят поболтать, вспомнить молодость, рассказать байки о своей жизни. А из вершины прожитых лет жизнь кажется более красочной, более насыщенной. Иногда просто приукрашенной. Поэтому не всегда реалистичной.

Винить наших стариков в этом не надо. Все мы будем стариками, и дай Бог, чтобы нам было что вспомнить  — что-то яркое и незабываемое.

И тут еще одна фишка. Как утверждает старинный русский сонник, сивая кобыла снится к обману. Поэтому стоит поостеречься.

  • Вторая версия этой фразы такая

Как утверждает наш главный знаток всего на свете — интернет, когда то был такой ученый Brad Steve Cobile.  В его научной статье была настолько притянутая за уши научная база, что его коллеги только пожимали плечами, когда их просили эту статью прокомментировать. Поэтому, недолго думая, его имя стало синонимом всего околонаучного, околоправдивого.

  • И третья версия

Когда то в русской армии служил офицер — немец фон Сиверс Меринг. Уж очень он любил рассказывать разные армейские байки. Кстати, он не только любил это дело, он еще и умел это делать. Сегодня бы он собирал, наверное, полные залы зрителей. А тогда собирал плотное кольцо слушателей у костра. Эти байки потом пересказывались десятки раз. И уточнялось, что это рассказывал Сиверс Меринг.

Ну а русский человек всегда мог привести любую плохо выговариваемую фразу  к удобоваримому варианту. Поэтому и бред сивой кобылы.

В любом случае, бред сивой кобылы обозначает информацию, которой не стоит верить. Впрочем, как и вранью сивого мерина.

— Вот, из-за вашего скандала стоит такая очередь и все ждут, — Администратор выговаривала покупательнице.

Пожилая дама улыбнулась:

Да нет, это благодаря такой замечательной работе вашего магазина, мы все уже полчаса ждем. Ребята вон даже видео сняли. Сейчас зальют на ютуб и будет вам счастье.

Администратор фыркнула и пошла по своим делам.

— Извините, пожалуйста, — кассир помогла молодой женщине с упаковкой товара, — Приходите, надеюсь, больше такого не повторится.

Народ в очереди тоже на это надеялся.

 

Здесь Вы можете подписаться на Новые статьи. Введите ваш e-mail:
Логотип сайта Хочу все знать
Комментариев к статье: 25
  1. Надежда

    Для русского человека понятно значение фразы «Бред сивой кобылы», но было очень интересно узнаю о трех вариантах происхождения этой фразы. Мне больше понравился второй вариант объяснения происхождения этой фразы.

    Ответить
  2. Катерина

    И где вы набираете такие нераспостраненные знания. Интересно? Спасибо

    Ответить
  3. Дарья

    Я так часто использую эту поговорку, но о ее происхождении задумалась впервые. Интересно было почитать) Спасибо)

    Ответить
  4. Татьяна

    Алла, как всегда интересно и познавательно. Мне понравилась первая и третья версия происхождения этой популярной в народе фразы.Ох, как же много с сейчас в нашей жизни этого бреда сивой кобылы. 🙂

    Ответить
  5. Таисия

    Интересная интерпретация знакомого выражения. А в магазинах, особенно в Магните или в Пятерочке, подобные ситуации чуть ли не каждый день бывают.

    Ответить
  6. Ольга

    часто слышала это выражение, но не задумывалась о его происхождении, очень познавательно

    Ответить
  7. Картавцева Елена

    Аллочка, у вас на все вопросы находится ответ! Если подумать, то и в самом деле, спросить у любого человека, откуда произошла фраза: бред сивой кобылы, ответ вряд ли получим. Да, по логике, что такое бред, люди знают, а вот причем тут кобыла, да еще и сивая… 🙂
    Спасибо за варианты происхождения выражения.

    Ответить
  8. Lara M.

    Ой, по первой версии стало серую кобылку жалко
    Пусть лучше будет по третьей версии

    Ответить
  9. Ольга Парфенова

    Очень распространенное выражение!

    Ответить
  10. Галина

    Алла, спасибо за интересное толкование этих фраз, особенно понравился первый вариант , он такой Русский что ли. И сивый мерин и сивая кобыла действительно как обман — цвет то не понятный….

    Ответить
  11. Виктория

    «Бред сивой кобылы» — информация, которой не стоит верить, но и вранью сивого мерина не стоит доверять. Благодарю за интересные варианты происхождения выражения.

    Ответить
  12. Елена Метелева

    Очень познавательно, спасибо! Интересно, что есть столько версий происхождения выражения про сивую кобылу)

    Ответить
  13. Маргарита

    Раньше часто задавалась вопросом: почему в этой фразе вранье и лошадь ставятся рядом? Оказывается объяснение очень простое и логичное) спасибо вам за знания!

    Ответить
  14. Татьяна

    Всегда с большим интересом читаю, спасибо!

    Ответить
  15. Ольга

    Очень интересные версии происхождения выражения «бред сивой кобылы»! Мне больше верится в первую версию, хотя, конечно, всякое может быть. Вряд ли мы уже узнаем всю правду, но читать об этом весьма познавательно))

    Ответить
  16. Александр

    Вау, сколько версий к этой фразе) А ведь многие употребляя ее и не знают по факту происхождения или точно дословного значения.

    Ответить
  17. Маргарита

    Интересны все три версии происхождения данной фразы. Также, как и интересен Ваш рассказ в целом. А история в магазине так и вовсе реальная. Теперь, когда буду использовать данное крылатое выражение, буду делать это осмысленно.

    Ответить
  18. Елена

    С интересом прочиталы варианты, откуда произошла фраза: «Бред сивой кобылы». Спасибо!

    Ответить
  19. Наталья

    Ой, какие две последние версии забавные)) Хочется думать, что именно от них и идёт происхождение фраз, в честь ученого и офицера 🙂

    Ответить
  20. Ирина

    Фраза эта звучит немного комично. Очень интересно было прочитать обо всех версиях. Спасибо, теперь хоть буду знать о ее происхождении)

    Ответить
  21. Миша

    У меня сын 7 лет так выражается «бред сивой кобылы». Причем даже при посторонних. Приходится за него краснеть. Богат же русский язык на выражения…

    Ответить
  22. Наталия

    В последнее время в соц.сетях очень часто встречается «БРЕД». Это слово сейчас становится современным сленгом. А вот узнать истинное происхождение этого выражения очень интересно. впрочем, как все и всегда на Вашем сайте.

    Ответить
  23. Александр

    Не думал, что у этой фразы может быть такое происхождение, конечно версии разные, но всё-равно общий смысл понятен.

    Ответить
  24. Ира

    Да, с возрастом все чаще, начинаешь употреблять подобные выражения.

    Ответить
  25. Андрей Косолапов

    Супер! Мне очень понравился смысл выражения. Да и история интересная, жадь концовка немного подвела. Думал что Администраторша извинится и отпустит товар по цене на ценнике.(((

    Ответить
Добавить комментарий

Данные не разглашаются

Нажимая кнопку «Отправить сообщение», я соглашаюсь с обработкой персональных данных