Тайна шерочки с машерочкой

29.05.2016 Крылатые выражения

кто они шерочка с машерочкойКак шерочка с машерочкой — обычно так говорят с некоторой иронией. Так кто же они такие: шерочка и машерочка?

— Эх, дети…. Как же у них все легко и просто. Только что чуть ли не дрались за ведерко, а теперь вот просто шерочка с машерочкой.

Я сидела в скверике на лавочке. Рядом со мной сидела старушка. Руки ее сами выплетали замысловатый узор из ниток. Клубочки были сложены в ридикюль, и там мирно раскручивались, даже не пытаясь запутаться. А на поверхности было уже почти готовое детское пальто… крохотное, в бело-розовых тонах.

Я улыбнулась старушке:

— Как у вас ловко это получается, — Я кивнула на непрерывно мелькающие спицы.

— А-а-а…, так всю жизнь что-то вяжу, просто не умею сидеть сложа руки.

Я почувствовала свою вину. Я то сидела именно сложа руки, млея под лучами весеннего солнца.

— Маня, не надо так сыпать песочек, а то ведь подружку испачкаешь, — Старушка обращалась к девочкам, играющим в песочнице.

Заметив мой любопытный взгляд, она сказала:

— Правнучка моя, Манечка. Вернее, Машенька, но я ее Манечкой зову. Так душевнее, что ли..

Спицы снова замелькали в ее умелых руках.

Шерочка с машерочкой. Я задумалась. Такое старое выражение, сегодня вряд ли встретишь его в разговоре. Вот разве что с такими вот старушками…

Откуда же оно пошло и что обозначает?

А все началось с моды на все французское на Руси. Почему-то у нас всегда была мода на все далекое и «заграничное».

Вот и здесь та же история.

В восемнадцатом веке был образован Смольный Институт благородных девиц. Здесь получали образование девочки из благородных семей. В то время это был огромнейший шаг вперед, ведь до этого образование для девиц считалось просто необязательным.

Девушек учили языкам, этикету, умению вести домашнее хозяйство, танцам, музыке…

И этикет предполагал обращение друг к другу только на французском языке. В то время именно французский язык считался языком словесного изящества и изысканности в обращении.

Вот так «mon chere» и «ma chere» в обществе девиц стали самыми обыденными обращениями друг к другу.

Можно было очень часто увидеть девушек в парке Смольного Института, вальсирующих друг с другом, за неимением кавалеров мужского пола. Они смешно играли роль мужчин в танце, пытаясь вести свою партнершу и, в то же время, развлекая разговорами друг друга.

А что было делать, в то время мужское и женское обучение было раздельным. Встречались вместе они только на балах, и надо было быть подготовленным к этому событию.

Простой люд не очень понимал все эти политесы, но слыша разговоры девиц, придумал для них прозвище: шерочка с машерочкой. И надо сказать, это прозвище стало очень популярным.

Позже это выражение благополучно перекочевало в обыденную речь. Его стали употреблять с ироничным оттенком к очень близким подругам или друзьям.

С тех далеких времен прошло много времени.

Второе свое дыхание это выражение получило в Одессе. Конечно, где же еще народ умеет так точно подмечать все смешное и выдавать перлы юмора.

Именно от созвучия фамилий Шеварднадзе и Машерова, членов Политбюро, вся политическая элита того времени именовалась «шерочкой и машерочкой», как «танцующая» общее мнение партии.

Сейчас это выражение звучит крайне редко. Но все равно поразительно, насколько наш народ умеет уловить самое важное в происходящем.

— Манечка, пора домой, — Старушка уже собрала весь свой скарб в ридикюль, — Мы пойдем домой, обедать пора. Всего доброго.

Я улыбнулась в ответ. Эта старушка сама казалась мне выпускницей Института благородных девиц. Столько изящества было в ее движениях, несмотря на возраст.

Я ошиблась, это была не старушка. По парку шла старая Дама, бережно держа за руку маленькую девочку.  Она наклонила голову и что-то сказала внучке. Та ей что-то ответила. Мне даже показалось, что я услышала:

— Ты наигралась с подружкой,  mon chere.

— Да, chère grand-mère, спасибо.

Показалось.

Я всегда рада видеть вас на страницах сайта «Хочу все знать»

Другие похожие статьи можно прочитать на страничке «Интересное».

 

Здесь Вы можете подписаться на Новые статьи. Введите ваш e-mail:
Логотип сайта Хочу все знать
Комментариев к статье: 39
  1. Лидия (tytvkysno.ru)

    Спасибо, Алла. Никогда не задумывалась о происхождении и значении этого выражения!
    С удовольствием прочла Ваш рассказ! Спасибо!

    Ответить
  2. Юрий

    А я даже и не слышал ничего подобного. Спасибо, Алла. Насчет Шеварнадзе и Машерова очень улыбнуло. Тлолько, Алл, Машеров был только кандидатом в члены Политбюро….
    Эх, напомнила. Мы очень любили его… Я же минчанин…

    Ответить
  3. Людмила

    Не слышала никогда подобного выражения. Хотя политиков Шеварнадзе и Машерова хорошо помню :))).
    Интересное выражение, не менее интересна его судьба. И по-французски уже мало кто способен говорить у нас, а ведь когда-то язык звучал и был понятен даже простому люду.Красиво, лирично, изысканно и жаль, что забыто.
    Merci bien! )

    Ответить
  4. Lora

    Знакома мне эта тема, хотя и мало уже осталось дам, когда то учившихся в смоленском институте благородных девиц… Именно описанное поведение, разговор, манеры и являются присущими этим дамам — какая это редкость в наше время…

    Ответить
  5. Larisa

    Аллочка, ностальгическая для меня статья, хотя я благодарна тебе за нее… Именно такой вот дамой была моя бабушка, которая перед революцией обучалась в этом элитном заведении Смоленска. Она знала английский, французский языки, владела правилами этикета и умела божественно танцевать! Даже будучи в преклонном возрасте, носила одежду настолько утонченно (она умудрилась сохранить немногую свою одежду еще со времен молодости). И в семьдесят с лишним лет она оставалась стройной с прекрасной осанкой, и нас с сестрой пыталась научить всему, что знала сама. за многое мы благодарны ей…

    Ответить
  6. Незнакомка

    С улыбкой прочла о танцах девушек, помню рассказы своей бабули о раздельном обучении… Однако девушкам нужно было как то обучаться танцам и доводить до совершенства свои танцевальные таланты! Немного обидно звучит выражение «шерочка с машерочкой», но подобное обращение «ma chere» у этих грамотных воспитанных девиц было уже второй натурой и оставалось даже спустя многие годы…

    Ответить
  7. Лара

    Кстати, что касается рукоделия, в этом смысле любая барышня, обучавшаяся в Институте благородных девиц, могла дать фору многим женщинам. Я помню какие изящные кружевные изделия плела моя бабуля! Многие у моей матери хранятся и сейчас, правда уже потерявшие изначальный цвет и уже не столь модные, как когда то, но до сих пор великолепные и оригинальные, поражающие изяществом…

    Ответить
  8. forourmen

    Действительно, сейчас очень редко можно услышать это выражение. Его заменили на более грубые фразы, которые неприлично произносить в обществе. Спасибо за интересный рассказ.

    Ответить
  9. Надежда

    Добрый вечер! Какая интересная и трогательная статья! Живо представила пожилую Даму! Спасибо! Получила удовольствие и узнала новое для себя.

    Ответить
  10. Алина

    Интересная история фразы, о которой я даже не слыхала никогда. умеете вы писать интересно, Алла, на одном дыхании прочла, спасибо!

    Ответить
  11. Елена

    Забавно, я специально никогда этим вопросом не интересовалась, но у меня были предположения о том, что шерочка с машерочкой — это chere и ma chere.
    Про Смольный — очень интересно. В советские годы, помню, издавались книги о том, как жестко воспитывали там девочек. Потом, когда строй поменялся, Смольный стал символом высокой культуры и того, к чему надо стремиться, хотя, скорее всего, все равно не получится. А как же было на самом деле, как бы узнать?

    Ответить
  12. Ирина

    Конечно же слышала это выражение, но откуда оно взялось не знала. Спасибо за интересный рассказ!

    Ответить
  13. Инна

    Очень интересная история. Уж даже и не помню что бы это выражение применялось в разговорах, но очень знакомое выражение. Наверное от бабушки помню.

    Ответить
  14. Светлана

    Шерочка с машерочкой. классно звучит, но в современном языке не места этому выражению. А жаль, оно такое прелестное, сразу про нас с подружкой подумалось, мы тоже — шерочка с машерочкой 🙂

    Ответить
  15. Надежда

    А я эту фразу частенько использую, она мне очень нравится. Мне от нее не обидным подтекстом веет, а, наоборот чем-то теплым и дружеским. Наверное, потому что в таком ключе ее использовала мама…

    Ответить
  16. Вилия

    Вот ведь как, говорить говорим, а что это значит, откуда выражение пришло к нам, не знаем. Спасибо Вам, что так интересно рассказываете нам обо всем

    Ответить
  17. Людмила

    А я слышала это выражение, а вот смысл узнала только сейчас. Интересно, и вправду народ правильно подмечает, а вот что это означает, уже для многих-загадка, особенно если время столько прошло!

    Ответить
  18. Кристина

    Мода на все далеко и заграничное до сих пор осталось! А вот такое выражение я слышала лишь единожды, только сейчас вы мне о нем напомнили!

    Ответить
  19. людмила

    Надо же, никогда не задумывалась над этим выражением. Воспринимала его как шутку. Очень интересно было почитать. Оказывается это совсем не шутка, а совсем даже наоборот. О смольном узнала столько интересного, во всяком случае для меня. Спасибо за интересный рассказ.

    Ответить
  20. Дарья

    Знать не знала) Спасибо за очередной интересный рассказ!

    Ответить
  21. Хелен

    Прочла рассказ с интересом.Это выражение было на слуху не раз,но вот происхождение его я не знала.Жизнь интересная штука!Каждый день делаешь для себя новые открытия.Оказывается так много ещё не знаем.Век живи-век учись!

    Ответить
  22. Лена

    Очень дано не слышала это выражение и совсем не знала о его происхождении, столь логично вытекающем из французских слов. Спасибо за очередной ликбез, Алла! Очень приятный рассказ, прочла с удовольствием, mon chere)

    Ответить
  23. Ольга Парфенова

    Теперь уже редко услышишь такое выражение. я и не задумывалась от чего оно произошло!!

    Ответить
  24. Ольга Суворова

    Выражение это я знаю, вот только вряд ли вспомню, когда его слышала последний раз. Более популярно было, на мой взгляд «Мы с Тамарой ходим парой…» 🙂

    Ответить
  25. Людмила

    Интересное повествование о выражении «шерочка с машерочкой». Жаль что многие подобные выражения уходят в историю.

    Ответить
  26. Галина

    Алла, мне всегда казалось, что в этом выражении есть что-то неприличное, и я его никогда не произносила. Оказывается, что-то в этом есть, бедные девочки, им было скучно учиться без мальчиков.

    Ответить
  27. Олли

    Любимое выражение моей свекрови 🙂 А я всё думала, кто это такие 🙂

    Ответить
  28. Ирэна

    Занятная история! Было интересно прочитать — благодарю!

    Ответить
  29. Елена Касатова

    Очень милая история, приятно было прочитать и узнать значение такого редкого сейчас выражения.

    Ответить
  30. Вера

    Аллочка, очень интересно было прочесть в этом душевном рассказе о «шерочке с машерочкой». В своём детстве слышала такое выражение и «благополучно» о нем забыла)) А сейчас, прочитав его «расшифровку» в Вашей статье, вспомнила и в очередной раз поймала себя на мысли, что не задумывалась о его происхождении. Интересно, а моя мама знает? Надо спросить у неё об этом))

    Ответить
  31. Галина

    Хорошая история, Алла, спасибо за напоминание о происхождении выражения. Ваши рассказы так хороши… Всего)))

    Ответить
  32. Тамара

    Интересное происхождение выражения, милая и теплая история

    Ответить
  33. Людмила Санжаровская

    Очень симпатичная статья.Выражение про шерочку и машерочку конечно слышала,понимала что это что- то про дружбу или симпатию,а тут все просто:францзскхий произнесённые по- русски.Весело.Спасибо,очень полезное знание

    Ответить
  34. Алина Таранец

    Любопытное исследование Вы провели, Алла, про шерочку и машерочку! Буду знать теперь, откуда эти слова, и как они подчёркивают воспитание благородных девиц в Смольном.
    С уважением, Алина Таранец, автор блога ПУТИ К ЗДОРОВЬЮ.

    Ответить
  35. Светлана

    Даже не задумывалась о происхождении этой фразы. Действительно, интересно.

    Ответить
  36. Любовь

    Интересная история происхождения знакомого выражения. Сама давно правда занималась бальными танцами и у нас было тоже самое — в основном ходили одни девчонки, поэтому повальсировав раз за мужчину мне это пришлось не по нраву и я перестала заниматься танцами.

    Ответить
  37. Ирина

    Меня тоже в свое время заинтересовало значение фразеологизма «шерочка с машерочкой» Сейчас оно произносится с иронией или насмешкой.
    Но прислушайтесь, как красиво звучит — mon cher (милейший), cher (дорогая), mon cher ami (дорогой друг) …

    Ответить
  38. Валентина

    Спасибо за такой интересный комментарий этого выражения…

    Ответить
  39. Мармеладов

    А мне, почему то, всегда казалось что это выражение используется для того что бы подчеркнуть своего рода легкомысленную несовместимость какого либо события.

    «Как они танцуют. Ни капли близости между ними, ни тени желания. Шерочка с машерочкой» (цитата не совсем точна, но нет времени искать оригинал. «Гадкие Лебеди», танец Дианы и Зурманзсора).

    Ответить
Добавить комментарий

Данные не разглашаются

Нажимая кнопку «Отправить сообщение», я соглашаюсь с обработкой персональных данных